Das extensas pradarías de Ávalon

Das extensas pradarías de Ávalon

Para o amigo Xabier P. Docampo: así gratitude e memoria na posteridade.

 

I

Sabemos do territorio. De como a infancia marca os corpos para configurar a filiación da carne. E bordeamos as lagoas, as extensas pradarías de Ávalon onde o froito se ofrece perpetuo. E bordeamos os sinuosos meandros do Minius, falamos dos cáncaros que circundan o leito: a certa distancia prudencial. Coñecemos a transhumancia da pel sobre o mineral que nos invoca.

Existe a radiografía da dor: esta precede sempre ao nervio. Os camiños da luz son premisa. Os camiños da luz son premisa. Pero a primeira luz procede do incendio, se é que define na implosión.

O frenesí das aves nas márdeas da Patria. Falo de como o lavanco aterra nos peitorís das regas de Riba da Insua. Falo das aves que evitan migrar por temor á muda. A muda na retina dos tempos.

Aquí un piar contra o holocausto do idioma.

Poñemos en pé o mercurio para acender unha estrela na memoria de todos os mortos que estercan os campos da Chá.

Non hai cesión, senón prevalencia: creme cando falo de historias que naufragan pero manteñen os mastros baixo as augas da barbarie.

A escrita repousa, reafirma, exércese a sabendas.

 

II

Sabemos do territorio. De como a infancia marca os corpos para configurar a filiación da carne. Ti filiación e territorio. Árbore que sostén a folla cando amence o frío.

Podes fitar o Sol e reflectir a luz de todos os nenos que impelen a lingua.

 

III

Coñecemos a túa temperatura. Quizais. Para que tan só os vestixios regresen nun calafrío.

Coñecemos o teu labio para que o resto da vida te amose en curvatura.

 

*Imaxe: Exteriores do cinema Imperial da Feira do Monte, onde pasou boa parte da súa infancia Xabier P. Docampo; amais de ser eixe pivotante da súa derradeira novela (A nena do abrigo de astracán).

corporis litterarum

corporis litterarum

“Afortunados os que temos pasado

e os que podemos recordalo en voz alta

os que non temos que pensar en silencio…”

NAO

 

que ritual iniciático rebela

os dourados estíos da linguaxe

e o significado virxinal da memoria?

 

é un campo de batalla onde os corpos florecen

magnificando a primeira forma de libertar o ar

 

alí pasamos a man pola espiga e intuímos o sangue

sen apenas alcanzar a carnalidade dun soño

que afiance o horizonte

 

alí curtimos a ollada

finxindo co rostro

a camuflaxe do terror

 

alí somos capaces de traizoarnos tantas veces

coma un se cre imperecedoiro

 

mais alí tamén xuramos que o medo é unha papoula

tamén somos capaces de erguernos

para atopar o deslinde

onde a hexemonía do corpo se pronuncie

como a luz que precede á brisa

 

 

 

 

Marco do desleixo

 

Escribí cuando no conocía la vida.

Ahora que entiendo su significado,

ya no tengo que escribir. La vida

no puede escribirse; sólo puede

vivirse.

Oscar Wilde

ils célèbrent une grande fête chez les ennemis

e o corpo asentado no seu ritual

distingue o que toca do que sente

cando percibe o necesario

coñece o vestixio que a distancia interpón

 

il y a des cerfs dans une ville assiégée

como a auga cando escoa entre as mans

o tempo decorre ata asentar

en leitos máis firmes

aprendemos a canalizar as augas

mais seguimos sendo

nómades

 

et une ménagerie au milieu des lys

o nervio autómata non sabe claudicar

a beleza o seu papiro, nin rastro do que transcende

ególatra dos sentidos

ou desta volta

preludio

A casa dos avós

 

o lugar comesto polo dentame do silencio

entrar: un acto de reencontro con un mesmo

as pedras musitando

entre a fisura das tebras: o estertor do baleiro

posuíndonos

o cariz da estancia

unha ausencia impresa

e desmedida

nos adentros: a perfección

da xeometría dos espellos

ulcerados

como as contras: costuras de luz

como as ventas: transparencia de espectro

como o teito: límite de hélice

como o recordo: nicho de fundamento

airear unha casa: estercarse de luz

facendo levitar o instante

irmandar toda a poeira descarnada

matar a catarse

atopar algo que responda

entre o baluarte e o abismo

airear a casa dos avós

sempre foi

ollar o encarnado goleté da cerdeira

os torques dos castiñeiros

a fondura dun soño entre a proxección do val

volver ouvir

cantar as andoriñas

Saída

 

 

“Tener fuertes convicciones es el secreto para sobrevivir a las privaciones, tu espíritu puede estar lleno, incluso cuando tu estómago está vacío”

N. R. M.

 

ollo o teito

nel está redactada a consigna

apúntame unha frecha, a circular pegada das aves

o símbolo de Gerald Holtom

abrir as ás: cuadricularse

semella a derradeira partida de xadrez

a espuria magnitude do peón

o taboleiro: os negros, os brancos, os negros, os brancos…

metálica política intruíndose nas veas do país

baixo a ollada, xiro o pescozo

de esguello miro á esquerda, xiro o pescozo

de esguello miro á dereita; os barrotes

o corazón: os tulipáns

precisan frío pra xerminar

precisan a perfección do xeo; a dose cristalina

conmigo están as putas, os ladróns, os cocainómanos,

os membros do LGBT, os que cisman nun futuro…

os de abaixo

hoxe non atoparémo-la saída

mañá si

levámo-la dentro

somos nós