DA ANTOLOGIA DA POESIA PALESTINA CONTEMPORÂNEA
Ibrahim Abd al-Fattah Tuqan – II
إبراهيم طوقان
Em Beirute
Dizem em Beirute: com abundância vivia.
Vendeis vós a terra e entregam-vos eles o ouro.
Vizinho, sossegue: Desde quando se estima felicidade
que milhares morram para se enriquecer um só?
Quem este ouro dá, demais sabe que
a gente que faz brindes com a mão direita, com a esquerda apanha.
Ora o país é nosso! Como é que podem os seus tesouros
e o seu ouro igualá-lo?
Fazeis-vos ricos em vendendo aos judeus a terra.
Corações mortos
Os que vendem a terra com lágrimas têm-no expiado,
mas as planícies e os outeiros maldiçoam-nos ainda.
Os agentes que com a minha pátria especularam
claramente a Deus não temem por tê-la vendido
ataviados com ostentosas roupas,
cheios da mais desprezível hipocrisia,
enganosas expressões que o rubor não conhece
e peitos como espantosos túmulos
para os seus corações mortos e sepultados.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Ibrahim_Abdelfattah_Toukan.jpg