Proxección do documental ENTRAR AOS VILARES na parróquia da Xesta (Lalín), por Antón de Guizán
O próximo dia 10 de xuño ás 21:00 horas a Asociación de Veciños San Pedro Félix da Xesta (Parróquia singular de Lalín 2018) organiza a proxección do documental Entrar aos Vilares, producido pola Asociación da Terra Chá, Lareira de soños arredor da parróquia do poeta...
Acto do IESCHA. Proxección da película DHOGS
Proxección da película DHOGS, do meirense ANDRÉS GOTEIRA, organizada polo IESCHA coa colaboración do Concello de Vilalba e que terá lugar o vindeiro sábado, 9 de xuño, ás 20:00 horas no Auditorio Municipal de Vilalba. Velaí a nota informativa de tal proxección....
OS DOZE do grande poeta russo Alexandr Blok vertido para o galego-português por André Da Ponte
TRADUÇÃO DO POEMA “OS DOZE” DE ALEKSANDR BLOK E ALGUNS APONTAMENTOS SOBRE A SUA BIOGRAFIA Aleksandr Aleksandrovitch Blok (em russo Алекса́ндр Алекса́ндрович Блок; São Pertersburgo, 28 de novembro (jul.) de 1880 – Petrogrado, 7 de agosto de 1921) foi um dos mais...
O LAGO de Alphonse de Lamartine, versión galega de André Da Ponte
O POEMA “O LAGO” DE ALPHONSE DE LAMARTINE TRADUZIDO PARA O GALEGO E UMA NOTA SOBRE O POEMA. É perto do lago de Bourget, na Saboia, que Lamartine escreveu este célebre poema, uma das obras mestras da literatura em francês e ainda de toda a literatura universal....
MAIS OUTRA VEZ ROSSINI E O SEU CÉLEBRE “LARGO AL FACTOTUM”, por André Da Ponte
Abondando em Rossini, apresento, mais outra vez, uma peça enormemente popular do rico património operístico (e não só!) de quem foi chamado por Giuseppe Verdi “O Cisne de Pésaro”. Vamos falar algo em torno ao grande Rossini. Gioachino Antonio Rossini nasceu numa...
A PRECE DE MOISÉS de Rossini, vertida para o galego-português por André Da Ponte
Poucas vezes na história da arte um grande compositor como Gioachino Rossini, ou Gioacchino, quando o baptismo Giovacchino Antonio Rossini (Pésaro, 29 de fevereiro de 1792 – Passy, Paris, 13 de novembro de 1868) tem alcançado im fervor igual que o rouxinol de Pésaro....
SURREALISMO
SURREALISMO Sobrevaloramos a morte Cando o único que nos fai esmorecer é o medo! O medo que nos derrota ante as loitas Perante as escaramuzas, nas batallas Por iso é que hai seres Que van morrendo en anaquiños, no silencio E vidas que resisten e camiñan...
A VITÓRIA COLONNA, de Miguel Ângelo (versión ao galego-portugués de André da Ponte)
A VITÓRIA COLONNA Não tem um grande artista um só preceto que a um tão só mármore se circunscreva o seu repor, porque é que a isso leva a mão que tem respeito ao intelecto. O mal do que fujo e o bem que prometo, ó linda mulher, altaneira e diva, está em ti e...
CORAZÓN DE CANTERÍA, por Antón de Guizán
É moita a xente que relaciona a parroquia dos Vilares co seu veciño máis importante, o poeta Xosé María Díaz Castro ou pola tradición do oficio dos trapeiros e trapeiras, pero son menos as persoas que relacionan á segunda parróquia de Guitiriz con outro dos seus...




