{"id":6089,"date":"2019-06-05T23:56:43","date_gmt":"2019-06-05T22:56:43","guid":{"rendered":"http:\/\/culturaliagz.com\/?p=6089"},"modified":"2019-06-05T23:56:45","modified_gmt":"2019-06-05T22:56:45","slug":"presentacion-de-unha-tempada-no-paraiso-de-claudio-rodriguez-fer-na-libreria-biblos","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/culturaliagz.com\/?p=6089","title":{"rendered":"Presentaci\u00f3n de UNHA TEMPADA NO PARA\u00cdSO, de Claudio Rodr\u00edguez Fer, na Librer\u00eda Biblos"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><a href=\"http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6090\" srcset=\"http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO-300x169.jpg 300w, http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO-768x432.jpg 768w, http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO-1080x608.jpg 1080w, http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/UNHA-TEMPORADA-NO-PARA\u00cdSO.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>PRESENTACI\u00d3N DE &#8220;<em>UNHA TEMPADA NO PARA\u00cdSO&#8221;<\/em>, DE CLAUDIO RODR\u00cdGUEZ FER, TRADUCIDO EN BRASIL AO PORTUGU\u00c9S POR SATURNINO VALLADARES<br><br>O xoves 6 de xu\u00f1o, \u00e1s 20.15 h., ser\u00e1 presentada a edici\u00f3n biling\u00fce galego-portuguesa \u201c<em>Unha tempada no para\u00edso\u201d,\u00a0<\/em>de Claudio Rodr\u00edguez Fer, traducida e prologada en Brasil por Saturnino Valladares, quen a editou na Editora Valer de Manaos co t\u00edtulo de \u201c<em>Uma temporada no para\u00edso\u201d<\/em>.<br>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Claudio Rodr\u00edguez Fer \u00e9 autor de m\u00e1is de medio cento de obras como poeta, narrador, autor teatral e ensa\u00edsta. Cultivou a tem\u00e1tica er\u00f3tica dende o seu primeiro poemario (\u201c<em>Poemas de amor sen morte\u201d<\/em>, 1979) ata o \u00faltimo (\u201c<em>A muller sinfon\u00eda<\/em>\u201d, 2018), pasando por \u201c<em>Tigres de ternura\u201d<\/em>\u00a0(1981, Premio da Cr\u00edtica Espa\u00f1ola). Reuniu a s\u00faa poes\u00eda en \u201c<em>Amores e clamores\u201d<\/em>\u00a0(2011) e a s\u00faa narrativa en \u201c<em>Contos e descontos\u201d<\/em>\u00a0(2011). Dirixe a C\u00e1tedra Valente de Poes\u00eda e Est\u00e9tica na Universidade de Santiago de Compostela e foi profesor universitario en Nova York (onde escribiu parte de \u201c<em>A unha muller desco\u00f1ecida\u201d<\/em>), Par\u00eds (onde escribiu parte de \u201c<em>Viaxes a ti<\/em>\u201d) e Breta\u00f1a (onde \u00e9 Doutor Honoris Causa e publicou en bret\u00f3n \u201c<em>Moito m\u00e1is de mil anos<\/em>\u201d). A s\u00faa poes\u00eda est\u00e1 traducida a decenas de idiomas.<br>\u201c<em>Uma temporada no para\u00edso\u201d<\/em>\u00a0presentarase na Librer\u00eda Biblos de Lugo (R\u00faa Salvador de Madariaga, 1), onde abrir\u00e1 o acto o libreiro Juli\u00e1n Garc\u00eda, ex-alumno do poeta. Este novo volume de poes\u00eda traducida ao portugu\u00e9s publicado pola brasileira Editora Valer sucede a\u00a0<em>N\u00e3o amanhece o cantor<\/em>, de Jos\u00e9 \u00c1ngel Valente, anteriormente editado, traducido e prologado tam\u00e9n polo poeta Saturnino Valladares, profesor da Universidade Federal do Amazonas e doutorado cunha tese sobre Valente dirixida por Claudio Rodr\u00edguez Fer.<br>Segundo o tradutor: \u201cCom este livro, a editora Valer introduz, no Brasil, a obra e a personalidade de um dos intelectuais mais transcendentes do rico panorama art\u00edstico-liter\u00e1rio espanhol, que, como um de seus tra\u00e7os mais caracterizadores, desenvolve sua obra liter\u00e1ria em l\u00edngua galega e que, com a irrup\u00e7\u00e3o de sua poesia de signo er\u00f3tico, renovou a est\u00e9tica da literatura galega\u201d. <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>*Informaci\u00f3n facilitada pola Librer\u00eda Biblos.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PRESENTACI\u00d3N DE &#8220;UNHA TEMPADA NO PARA\u00cdSO&#8221;, DE CLAUDIO RODR\u00cdGUEZ FER, TRADUCIDO EN BRASIL AO PORTUGU\u00c9S POR SATURNINO VALLADARES O xoves 6 de xu\u00f1o, \u00e1s 20.15 h., ser\u00e1 presentada a edici\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[23,7,129,6,1],"tags":[445,103,446,444],"class_list":["post-6089","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-autoresas","category-creacion","category-literaria","category-novas","category-xeral","tag-claudio-rodriguez-fer","tag-libreria-biblos","tag-saturnino-valladares","tag-unha-temporada-no-paraiso"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6089"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6092,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6089\/revisions\/6092"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}