{"id":3847,"date":"2018-06-26T00:23:04","date_gmt":"2018-06-25T23:23:04","guid":{"rendered":"http:\/\/culturaliagz.com\/?p=3847"},"modified":"2018-06-26T00:23:04","modified_gmt":"2018-06-25T23:23:04","slug":"antologia-poesia-palestina-moderna-viii-por-andre-da-ponte","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/culturaliagz.com\/?p=3847","title":{"rendered":"ANTOLOGIA POESIA PALESTINA MODERNA (VIII), por Andr\u00e9 Da Ponte"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"western\" align=\"center\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Arimo, Helvetica, Arial, Lucida, sans-serif;\"><span style=\"font-size: x-large;\"><b>ANTOLOGIA POESIA PALESTINA MODERNA (VIII)<\/b><\/span><\/span><\/span><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p lang=\"pt-BR\" align=\"center\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: x-large;\">Yabra Ibrahim Yabra<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Arabic Typesetting, cursive;\"><span style=\"font-size: 300%;\"><span lang=\"hi-IN\">\u062c\u0628\u0631\u0627 \u0625\u0628\u0631\u0627\u0647\u064a\u0645 \u062c\u0628\u0631\u0627<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\" align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Yabra Ibrahim Yabra nasceu em Bel\u00e9m em 28 de Agosto de 1920 numa fam\u00edlia crist\u00e3 muito humilde. Com enorme esfor\u00e7o dele e dos pais cursou estudos na Universidade de al-Quds (Jerusal\u00e9m) e mais tarde nas de Exeter e Cambridge (Gr\u00e3-Bretanha) e em Harvard nos Estados Unidos. Em 1948, ap\u00f3s a cria\u00e7\u00e3o do Estado de Israel, foi obrigado a fugir da Palestina, com milhares de compatriotas seus, abandonando a sua casa de estreia em Jerusal\u00e9m logo do bombardeamento polas* tropas sionistas do hotel Semiramis onde tantas pessoas inocentes de todo morreram. Ap\u00f3s v\u00e1rios tentos ineficazes de ministrar aulas em Beirute e Damasco, estabeleceu-se em Iraque com contrato de professor na Universidade de Bagdade. L\u00e1, conhece um grupo de poetas fundamentais na historia recente da poesia \u00e1rabe moderna, dentre eles Buland al-Haidari, Nazik al-Malaika, Badr Shakir al-Saab e Abd al-Wahhab al-Bayati. Eles dar\u00e3o ao lume uma nova poesia que desbaratar\u00e1 todos os arqu\u00e9tipos t\u00e9cnicos e tem\u00e1ticos moldurados em catorze s\u00e9culos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\" align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> Para Yabra Ibrahim a poesia \u201c<i>Pode ser considerada como d\u00e9bil demais, um brinquedo que se atira contra as espingardas, mas \u00e0s vezes \u00e9 t\u00e3o boa como a dinamita. Patenteia todo o sofrimento e a c\u00f3lera duma na\u00e7\u00e3o, cristaliza posi\u00e7\u00f5es pol\u00edticas por meio de linhas que, memorizadas polos* velhos e os novos, vigora a resist\u00eancia popular e proporciona a palavra de ordem comum<\/i>\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> Uma imensa curiosidade fez-lhe percorrer quase todos os g\u00eaneros: narrativa, ensaio, al\u00e9m da continua adi\u00e7\u00e3o po\u00e9tica e pict\u00f3rica. O intenso labor intelectual do poeta de Bel\u00e9m foi<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span lang=\"pt-BR\"> reconhecido com pr\u00e9mios numerosos como The Targa Europa Prize for Culture, Roma, 1983, o primeiro pr\u00e9mio da Kuwaiti Foundation for Scientific Achievement, en 1987, o Pr\u00e9mio Nacional Iraquiano de romance em 1988, a Medalha das Letras e das Artes de Jerusal\u00e9m em 1990, a Medalha das Letras da Tun\u00edcia em 1991, o pr\u00e9mio da Universidade de Col\u00fambia ao seu trabalho de tradutor. Entre 1982 e 1990 foi eleito Presidente da Uni\u00e3o de Cr\u00edticos Iraquianos; tamb\u00e9m fez parte da Uni\u00e3o de Escritores do Iraque e da Associa\u00e7\u00e3o Internacional de Cr\u00edticos da Arte, sediada em Par\u00eds e Membro de honra das Associa\u00e7\u00f5es de Tradutores Iraquianos e da de Artistas do Iraque. O seu nome resoou v\u00e1rias vezes como candidato para o pr\u00e9mio Nobel de Literatura.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\" align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\">Yabra Ibrahim Yabra faleceu em Bagdade dum ataque ao cora\u00e7\u00e3o o dia 12 de Dezembro de 1994.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\" align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"> Entre as obras po\u00e9ticas s\u00e3o de destaque: Tammuz fi-l-madina (Adonis na cidade), 1959; Al-madar al-muglaq (A \u00f3rbita fechada), 1964; Lawat al-shams (Afli\u00e7\u00e3o do sol), 1978.<\/span><\/span><\/p>\n<h2 class=\"western\" lang=\"pt-BR\"><\/h2>\n<h2 class=\"western\" lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana, sans-serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>Galerias<\/b><\/span><\/span><\/span><\/h2>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">N\u00e3o quisera, n\u00e3o quisera eu<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">fugir do meu labirinto,<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">do labirinto dos meus,<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">dos meus companheiros,<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">onde os mosquitos da corrup\u00e7\u00e3o supuram<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">enquanto \u00e0 morte se resignam<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">dia por dia.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">Durante a vida toda se dilata a morte <\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">como uma eternidade.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">N\u00e3o quisera, n\u00e3o quisera eu <\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">contar o meu labirinto,<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">eu, que s\u00e3o livre, livre<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">entre tr\u00eas valados<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">e o quarto \u00e9 uma galeria que se dilata<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">como a eternidade.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">N\u00e3o quisera, n\u00e3o quisera eu contar<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">o meu \u00eaxodo<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">dum quarto para outro quarto<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">e um tenebroso vazio onde<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">o eco dos long\u00ednquos cascos<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">n\u00e3o cessa de ferir as minhas pupilas.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">Como a eternidade se dilata <\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">desde a terra da aus\u00eancia<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">para a terra da aus\u00eancia.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">Ainda assim<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">na palavra livre achei<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">a minha sa\u00edda.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">Por fim na palavra encontrei <\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">uma sa\u00edda para o espa\u00e7o<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">que perante mim se dilata<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\">como uma eternidade.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"color: #008080;\"><span style=\"font-family: Tahoma, sans-serif;\"><span style=\"font-size: x-large;\"><a href=\"https:\/\/images.gr-assets.com\/authors\/1365074503p5\/2707815.jpg\"><span style=\"font-size: medium;\">https:\/\/images.gr-assets.com\/authors\/1365074503p5\/2707815.jpg<\/span><\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ANTOLOGIA POESIA PALESTINA MODERNA (VIII) &nbsp; Yabra Ibrahim Yabra \u062c\u0628\u0631\u0627 \u0625\u0628\u0631\u0627\u0647\u064a\u0645 \u062c\u0628\u0631\u0627 Yabra Ibrahim Yabra nasceu em Bel\u00e9m em 28 de Agosto de 1920 numa fam\u00edlia crist\u00e3 muito humilde. Com [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3848,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[23,7,129,1],"tags":[],"class_list":["post-3847","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autoresas","category-creacion","category-literaria","category-xeral"],"jetpack_featured_media_url":"http:\/\/culturaliagz.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/Yabra-Ibrahim-Yabra.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3847","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3847"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3847\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3849,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3847\/revisions\/3849"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3848"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3847"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3847"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/culturaliagz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3847"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}